L'encyclopédie est le site du MEM - Centre des mémoires montréalaises
Traductions

Le Quartier chinois : un « Chinatown » montréalais

02 juin 2017

« L’âme éternelle de la vieille Chine danse, la nuit, dans la ville chinoise de Montréal. » La Revue Moderne évoque ainsi, en 1937, un espace exotique toujours bien connu des Montréalais.

Chinatown II

Durant la première décennie du XXIe siècle, un nouveau quartier chinois apparait dans l’ouest de la ville tout près de l’Université Concordia (d’où son autre nom, Concordia Chinatown), entre les rues Bishop et Fort, et les rues René-Lévesque et Sherbrooke. Tout comme dans le premier Chinatown, on y trouve de la cuisine asiatique, notamment des spécialités japonaises, chinoises, coréennes et même d’Asie du Sud-Est.

De nombreuses entreprises chinoises s’y sont installées, particulièrement dans la rue Sainte-Catherine. La plupart des résidants du secteur sont des immigrants et des étudiants venus de Chine et d’Asie du Sud-Est. Par ailleurs, le consulat général de la République populaire de Chine est situé tout près, au 2100, rue Sainte-Catherine Ouest.

Références bibliographiques

CHA, Jonathan. « La représentation symbolique dans le contexte de la mondialisation : L’exemple de la construction identitaire du quartier chinois de Montréal », Journal of the Society for the Study of Architecture in Canada / Journal de la Société pour l’étude de l’architecture au Canada, 29, nos 3, 4, 2004, p. 3-18. En ligne : patrimoine.uqam.ca/upload/files/publications/CH.pdf 

CHAN, Kwok B. Smoke and Fire: The Chinese in Montreal, Hong Kong, The Chinese University Press, 1991.

HELLY, Denise. Les Chinois à Montréal : 1877-1951, Québec, Institut québécois de recherche sur la culture, 1987.

LACROIX, Fernand. « Rendez-vous chinois dans Montréal », La Revue moderne, Montréal, mars 1937.

LEI, David Chuenyan, et Timothy Ciu Man CHAN, « Le Quartier chinois de Montréal, des années 1890s à 2014 », [En ligne], Quartiers chinois du Canada Série, Burnaby, Simon Fraser University, 2015.
http://www.sfu.ca/chinese-canadian-history/PDFs/Montreal-FrChi-WebFinal.pdf

MORRISON, Val M. Beyond Physical Boundaries: The Symbolic Construction of Chinatown, Mémoire (M.A.), Montréal, Université Concordia, 1992.

一个象征性的社区

蒙特利尔唐人街诞生于19世纪后期,当时一群铁路工人从不列颠哥伦比亚省来到蒙特利尔寻找工作机会。面对歧视问题,他们自发组成了一个社区。这些华人与其他犹太裔和爱尔兰移民社区一样,被迫在Saint Laurent街、 Saint-Urbain街和 De La Gauchetière 街附近定居,因为这一区域租金低廉。由于受到歧视而难以被雇用,华人移民便纷纷开设了洗衣店、商店和餐馆。尽管遇到了种种障碍,但此类小生意仍然增长迅速。

1947年之后,被禁止了将近25年的华人再次被允许移民加拿大。一批新移民的到来使得正在老化的华人群体恢复了生气。然而,富裕的新移民通常定居在唐人街之外,本来主要是住宅区的唐人街成为了具有象征性的旅游景点。与威胁唐人街的政府项目抗争了无数次之后,华人社区与市政府于1980年代初连手重振唐人街。在Saint-Laurent 大道上著名的拱门和中山公园就此诞生了,这些都是今天唐人街主要的组成部分。可是,反对仕绅化和种族歧视的抗争仍在持续。

Traduction en chinois simplifié : Serena Xiong et révision (chinois simplifié) : Philippe Liu.

一個象徵性的社區

滿地可唐人街誕生於19世紀後期,當時一群鐵路工人從卑斯省到了找工作。因為面對歧視,此群工人組成了一個社群。這些華人與其他猶太裔和愛爾蘭移民社群一樣,因為該區租金低廉,被迫在Saint Laurent街、 Saint-Urbain街和 De La Gauchetière 街附近定居。由於歧視而難以被僱用,華人移民開設了洗衣店、商店和餐館。儘管遇到障礙,此類商業仍然迅速增長。

1947年之後,被禁止了將近25年的華人再次被允許移民加拿大。一批新移民促使正在老化的華人人口恢復生氣。然而,富裕的新移民通常定居在唐人街之外,本來主要是住宅區的唐人街成為具象徵性的旅遊景點。與威脅唐人街的政府項目抗爭了無數次之後,華人社群與市政府於1980年代初聯手重振唐人街。在Saint-Laurent 大道上著名的拱門和中山公園就此誕生了,這些都是今天唐人街的主要一部分。可是,反仕紳化和種族歧視的抗爭仍然持續。

Traductrice : Wai Yin Kwok.

Avant-après : Quartier chinois

La communauté chinoise célèbre le jour de la Victoire par un défilé dans les rues du quartier chinois
Rue de la Gauchetière dans le quartier chinois

Rue de la Gauchetière Est

Avant

1945. Parade. Chinatown Celebrates [la communauté chinoise célèbre le jour de la Victoire par un défilé dans les rues du quartier chinois], par Conrad Poirier. Bibliothèque et Archives nationales du Québec. P48, S1, P12333.

Après

2014. Rue de la Gauchetière dans le quartier chinois, par Denis-Carl Robidoux. Centre d’histoire de Montréal.