L'encyclopédie est le site du MEM - Centre des mémoires montréalaises
Translations

Huir de la dictadura: la inmigración chilena en la región de Montreal

02 juin 2017

Poco numerosos en Montreal antes de la década del 70, muchos chilenos se establecieron en dicha ciudad luego del golpe que azotara a su país en 1973.

La región metropolitana censada en 2011 en Montreal contaba con 10 730 personas de origen chileno. Poco numerosos en dicha ciudad antes del golpe de estado de 1973, miles de chilenos emigraron a Canadá y específicamente a Montreal en los años siguientes a la llegada del poder del dictador Augusto Pinochet.

Muchos arribos bajo la dictadura

Chiliens - avant le départ

Un père et ses deux jeunes enfants assis sur le pas de la porte de leur maison au Chili
Colección personal de Raimundo Ravello

Desde principios del año 1974, cientos de chilenos llegan a Canadá gracias a un programa que apunta a acelerar el proceso de inmigración a ciudadanos de ese país que lo solicitan. Dicho programa, en vigor hasta 1978, permite a las personas retenidas obtener un préstamo para pagar su boleto de avión y recibir una ayuda financiera a su llegada. Por elección o por coerción, entre 1974 y 1978, el momento más álgido de la represión, se instalan en Quebec cerca de 600 inmigrantes de origen chileno cada año. Una gran mayoría de ellos se establece en la región de Montreal. Muchos huyen de la persecución vivida desde la llegada al poder de Pinochet debido a sus ideas políticas asociadas a la izquierda. La situación económica en Chile durante ese periodo y el alza importante de la tasa de desempleo cuentan también entre las razones de su partida.

Las siguientes olas de inmigración

Chiliens - Raimundo Ravello

Raimundo Ravello dans son salon
Colección personal de Raimundo Ravello

La llegada de chilenos a Montreal continua entre 1979 y 1989. El ritmo anual disminuye, pero igual así Quebec acoge un total de 3379 personas de origen chileno durante ese periodo. La mayoría se establece en la región de Montreal. La necesidad de obtener una visa para establecerse en Quebec a partir del año 1979 contribuye a esta disminución. A pesar de la difícil situación, durante esos años los pedidos de asilo son en su mayoría rechazados, al tiempo en que la dictadura se dota de una nueva constitución y proclama su legitimidad. Los chilenos que se instalan en Montreal durante ese periodo no vienen todos directamente de Chile, muchos de ellos pasan antes por otros países de América Latina, entre ellos Argentina. Luego del fin de la dictadura, en 1990, los chilenos siguen emigrando a Montreal. Entre 1990 y 2007, 4738 chilenos llegan a Quebec y se instalan en la región de Montreal. Venidos por razones económicas, para reunirse con familiares o amigos, los chilenos que eligen instalarse en la metrópoli se unen a una comunidad ya bien emplazada.

A su llegada a la ciudad, los chilenos se establecen principalmente en los barrios predominantemente francófonos. Mientras que los primeros en llegar eligen la ciudad de Montreal, las olas subsecuentes de inmigrantes se dirigen también a los suburbios norte y sur de la ciudad. En los aspectos cívicos y culturales, desde los años 70 varios montrealeses de origen chileno se destacan en partidos políticos, sindicatos y organismos comunitarios. En el plano económico, frecuentemente con mayor nivel de escolaridad que la media quebequense, muchos inmigrantes chilenos tienen dificultades para hacer reconocer sus competencias.

El testimonio de Raimundo Ravello

Chiliens - Raimundo Ravello

Un homme pose devant un kiosque de friandises sur l'île Sainte-Hélène
Colección personal de Raimundo Ravello

Raimundo Ravello es parte de la cohorte de inmigrantes chilenos llegada a Quebec en los años 70. En un encuentro en su casa en Longueuil en enero de 2017, nos contó su historia.

De formación ingeniero, Raimundo trabajaba en Chile para la empresa Citroën al momento del golpe de estado y perdió su trabajo poco tiempo después a causa de su conocida simpatía por las ideas políticas de izquierda. La policía militar lo encarceló por dos días debido a sus opiniones y se hizo muy difícil para él conservar un empleo durante la dictadura. Su hermana había salido de Chile hacia Argentina poco tiempo después del golpe de estado y en 1975 había emigrado a Canadá y se había instalado en Longueuil. Como ya no se sentía seguro en Chile, Raimundo y su familia decidieron también partir.

Raimundo presentó una solicitud al consulado de Venezuela y a la embajada canadiense. Recibió de ambos países una respuesta positiva y optó por partir rumbo a Canadá. Aun cuando le ofrecieron un empleo en la industria automovilística en Ontario, eligió Quebec, lugar al que llegó en junio de 1977. Llegó 15 días antes que su familia, lo recibió su hermana y luego consiguió un trabajo y un automóvil. Se instaló con su familia en Longueuil y comenzó los cursos de francés junto a su esposa.

Chiliens - famille Ravello

Trois femmes glissent sur le mont Royal en hiver
Colección personal de Raimundo Ravello

Formado en Chile como ingeniero mecánico, Raimundo encontró primero un trabajo de maquinista en Montreal y, poco tiempo después, empezó a trabajar para una empresa establecida en Longueuil, donde permaneció toda su carrera, primero como empleado y luego ascendió a la dirección. Con el paso de los años, aprendió el francés, tomó cursos de perfeccionamiento en un CEGEP y cursos de administración en la Universidad de Sherbrooke.

Hizo amistad con un colega que viajó a Cuba en los tiempos de Fidel Castro y se interesó por la causa independista representada por René Lévesque. Enseguida se sintió atraído por ese movimiento que revivió su propio compromiso político: “Entré en ese torbellino porque tenía un parecido con mis vivencias”. También siguió participando de las peñas, reuniones entre amigos chilenos: “Era sobre todo para reunirse el fin de semana, hablar de política. Alcanzábamos a juntar algo de dinero para enviar a los que la estaban pasando mal en Chile. Terminábamos siempre con música, baile. Era lindo para mí, fueron muy buenos años”.

A su llegada a Longueuil, fue muy difícil para Raimundo encontrar comercios que vendieran los productos chilenos a los que su familia estaba acostumbrada. En Montreal, en la esquina de Boulevard Saint Laurent y René-Lévesque, encontró un mercado en el que vendían artículos europeos, africanos y haitianos. Allí compraba un pan haitiano que se parecía mucho al pan chileno que añoraba.

enfants Ravello

Deux enfants jouent dans la neige dans un parc
Colección personal de Raimundo Ravello

Durante varios años, si bien le gustaba su vida en Quebec, tenía la esperanza de volver un día a Chile, pero con el tiempo comenzó a considerar su instalación permanente, ya que desea estar cerca de sus hijos: “Con el paso de los años, me di cuenta de que ya no podría estar lejos de ellos […], ya había pasado más de la mitad de mi vida aquí, así que me dije: ¿Cuál es mi familia? No son mis primos, tampoco mis hermanas, son ellos, mis hijos. Y no podría vivir sin ellos. Puedo estar lejos unos meses cuando sé que voy a volver, pero irme para siempre, no podría. Pero a veces me pregunto: ¿de dónde soy finalmente?, es difícil, no soy de aquí, pero mis ramas están aquí aun cuando mis raíces están todavía allá. No puedo desarraigarme…tampoco puedo cortar mis ramas”.

El monumento a Allende

L'arc

Œuvre d’art public L'arc de Michel de Broin
Foto de François Pesant. Archivos de la ciudad de Montreal. CA M001 VM094-Y-1-34.

El 11 de septiembre de 2009, la ciudad de Montreal inauguró, en el parque Jean Drapeau de la Isla Notre-Dame y con la presencia de un gran número de chilenos, una escultura de Michel de Broin. Esta obra de arte público fue creada en memoria al expresidente chileno Salvador Allende, derrocado por el general Augusto Pinochet.

La escultura representa un árbol enraizado a cada una de sus extremidades y formando un arco. Ese árbol y sus raíces evocan la importancia de la transmisión. En su último discurso en Radio Magallanes, el 11 de setiembre de 1973, el presidente Allende se expresó como sigue:

“Y les digo que tengo la certeza de que la semilla que entregáramos a la conciencia digna de miles y miles de chilenos no podrá ser cegada definitivamente. [Los militares] Tienen la fuerza, podrán avasallarnos, pero no se detienen los procesos sociales ni con el crimen… ni con la fuerza. La historia es nuestra y la hacen los pueblos.”

ART PUBLIC MONTRÉAL. « L’ARC, 2009 », [En ligne], Œuvre.
https://artpublicmontreal.ca/oeuvre/larc/

Références bibliographiques

DEL POZO, José. Les Chiliens au Québec. Immigrants et réfugiés de 1955 à nos jours, Montréal, Boréal, 2009, 409 p.

DEL POZO, José. « Les Chiliens au Québec : une histoire de réfugiés et d’immigrants », Migrance, no 34, 2009, p. 135-147.

DEL POZO, José. « L’immigration des Latino-Américains. Une histoire de réfugiés et d’immigrants », dans Histoire d’immigrations au Québec, Québec, Presses de l’Université de Québec, 2014, p. 163-179.

GOUVERNEMENT DU QUÉBEC. MINISTÈRE DE L’IMMIGRATION ET DES COMMUNAUTÉS CULTURELLES. DIRECTION DE LA RECHERCHE ET DE L’ANALYSE PROSPECTIVE DU QUÉBEC. Portrait statistique de la population d’origine ethnique chilienne recensée au Québec en 2011, [En ligne], 2014.
http://www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca/publications/fr/diversite-ethn...