L'encyclopédie est le site du MEM - Centre des mémoires montréalaises

Les Aliments Wong Wing

20 juin 2023

Fondé en 1948, Aliments Wong Wing est le plus grand fabricant de mets chinois en Amérique du Nord. Sa prospère histoire a toutefois été durement marquée par les expropriations des années 1970.

Aliments Wong Wing

Photo couleur montrant des travailleurs et des travailleuses dans une usine de fabrication d’aliments chinois.
Archives de la Ville de Montréal, VM94-EM0468-010.
Aujourd’hui, au 1088 rue Saint-Urbain, s’élève un édifice ordinaire de briques rouges. Mais il n’en a pas toujours été ainsi. À cet emplacement se trouvait auparavant un pilier du Quartier chinois : l’entreprise Aliments Wong Wing inc. Elle a été fondée en 1948 par le duo frère-sœur Marcel Wong et Lucille Wong pour vendre des pâtés impériaux.
C’est durant l’Expo 67 que la compagnie a connu un succès fulgurant lorsque monsieur Wong y a vendu des boules « bobo », des boulettes de viande enrobées de pâte conçues par plusieurs membres de la fratrie Wong. Cette entreprise est aujourd’hui le plus grand fabricant de mets chinois en Amérique du Nord. Pendant des décennies, en plus d’employer plusieurs générations de la famille Wong, elle a été indispensable au développement économique de la communauté asiatique montréalaise en lui offrant des emplois stables et bien rémunérés.

« J’ai travaillé là pendant trois ans comme débutant. J’étais étudiant, j’avais 20 ans, j’étais manutentionnaire. Puis graduellement, j’ai monté dans l’entreprise pour éventuellement, au cours des années, devenir directeur de toute l’usine au complet », affirme Philippe Cha, un aîné qui s’est joint à Wong Wing en 1965 et qui y a passé 35 ans de sa carrière. Né d’un père chinois qui a immigré en 1916 et d’une mère blanche francophone catholique, monsieur Cha a grandi dans le Quartier chinois. Enfant, il a fait sa première communion dans l’église catholique du quartier, passait son temps à jouer dans la rue Clark et a étudié jusqu’à la troisième année dans l’école primaire du coin. Très tôt, il a connu le milieu de l’alimentation grâce à son père qui possédait un restaurant sur la rue Clark. Il était donc tout naturel qu’il se joigne à l’entreprise Wong Wing devenu jeune adulte. « En travaillant pour une entreprise chinoise, avec des patrons demi-chinois comme moi, on se sentait confortable et bien dans notre environnement », explique-t-il. « Ça [a aidé] à ce que je demeure à cet emploi-là et éventuellement [à ce que j’augmente] mes connaissances dans tout ce qui a trait à l’agroalimentaire. »

Un esprit de communauté en entreprise

Aliments Wong Wing - enseigne

Ancienne enseigne de l’usine de production des Aliments Wong Wing
Montréal Signs Project, Université Concordia
Au cours de sa longue carrière chez Wong Wing, monsieur Wong lui a donné des occasions de grandir au sein de l’entreprise. Monsieur Cha raconte avec fierté les programmes de nettoyage qu’il a montés et les mesures de santé et de sécurité qu’il a implantées. Il garde aussi d’excellents souvenirs de l’esprit de communauté qui régnait entre tous les membres du personnel. « Quand c’était Noël, les gens donnaient des cadeaux. Quand c’était mon anniversaire, [je recevais des souhaits et] des cartes. J’étais bien apprécié dans le domaine où j’étais parce que je traitais mes employés comme égal à égal », affirme-t-il. « On avait une équipe qui faisait la danse du lion au jour de l’An chinois. On avait même fait pour l’été une équipe de bateaux de dragons que la compagnie défrayait. C’était les employés de l’entreprise à ce moment-là qui participaient. On a fait ça pendant quelques années! »

Mais l’histoire de l’entreprise n’a pas été sans embûches. En 1973, le gouvernement fédéral a exproprié les biens de l’entreprise pour construire le Complexe Guy-Favreau, une manœuvre qui a choqué la communauté et qui a mené à la fermeture de la quasi-totalité des commerces chinois qui se trouvaient sur le site actuel du complexe. Cet événement a bouleversé les employés de Wong Wing, pour la plupart des résidants d’origine chinoise du Quartier chinois ne parlant ni français ni anglais. « Ça a enlevé un peu le cœur à beaucoup d’employés. Il y avait une centaine d’employés à ce moment-là. C’était bon pour l’économie du Quartier chinois, les gens allaient souper, faire leur épicerie », se remémore monsieur Cha. « Ce qui a été un choc — que Wong Wing déménage — c’est que tout le secteur soit défait. Sur le coin, c’était des sœurs qui avaient un couvent. Ici, il y avait un bâtiment qui appartenait à Wong Wing où on entreposait des choses. Naturellement, l’église avec l’école en arrière était détruite. J’ai commencé à faire ma maternelle là. Il y avait aussi un parc, une école au coin. »

Disparition d’une vie de quartier

Aliments Wong Wing - carte

Carte montrant le Quartier chinois avant la construction du complexe Guy-Favreau. On aperçoit l’emplacement de Wong Wing.
Bibliothèque et Archives nationales du Québec, 0000028655
Pauline Wong, une des sœurs Wong et ex-PDG des Aliments Wong Wing, a aussi été grandement bouleversée par l’expropriation. Son duplex se situait juste à côté de l’entreprise, à l’emplacement actuel du Complexe Guy-Favreau. « Je peux vous dire exactement où se trouvait ma chambre. Et plus loin sur la rue, on pouvait y voir l’entreprise, juste au-dessous de l’école Saint-Laurent », se remémore-t-elle. Tout comme monsieur Cha, elle est née d’un père chinois et d’une mère blanche francophone catholique et a passé toute son enfance dans le Quartier chinois. « Tout le monde connaissait tout le monde. Notre famille était probablement la seule famille catholique du coin. Mes frères faisaient la messe en bas de la rue sur De La Gauchetière parce que la Holy Ghost Chapel était là », se souvient-elle. Pour madame Wong, l’expropriation a détruit le caractère distinct du Quartier chinois de son enfance. « On s’est battu contre la construction du Complexe Guy-Favreau. Même les commerçants des petites épiceries du coin étaient contrariés parce que leur commerce allait fermer. Où allaient-ils déménager ? », s’exclame-t-elle. « On n’avait aucun indice que ce projet allait prendre forme. […] La plupart des bureaux dans le Complexe ne sont même pas utilisés en ce moment. Les gens y vont pour mettre à jour leur passeport ou aller magasiner chez les herboristes chinois. »

L’expropriation a fait très mal, car Wong Wing était bien plus qu’une simple entreprise d’aliments. Elle servait la communauté et donnait des opportunités aux gens qui étaient laissés en marge de la société. « Il y avait cet homme, Dr Hall. Il venait d’arriver de la Chine et n’avait pas d’emploi. Il était tellement intelligent. Il nous a aidés avec les procédés de fermentation de différents produits. On avait des inspecteurs qui passaient tellement de temps à la compagnie qu’ils y vivaient presque », affirme madame Wong.

L’entreprise a survécu en déménageant dans l’est de Montréal — monsieur Wong s’est assuré qu’elle était à côté d’une bouche de métro pour la rendre facile d’accès aux employés qui habitaient le Quartier chinois — et a prospéré dans les décennies suivantes tout en gardant des liens forts avec le Quartier chinois. Mais plusieurs décennies plus tard, madame Wong garde encore un souvenir amer du déménagement. « Quand j’ai reçu mon Ordre du Québec [en 2011], Jean Charest m’a dit qu’il connaissait l’histoire de Wong Wing, mais qu’il était fâché contre moi. Il m’a demandé pourquoi je n’étais pas restée au Québec et pourquoi j’avais vendu les biens au Nouveau-Brunswick », se souvient-elle. Elle lui a alors dit : « Pourquoi le Québec n’est pas venu vers nous? On a attendu jusqu’à ce qu’il soit beaucoup trop tard. On aurait été mieux préparés si on avait reçu une meilleure offre. »

在70年代动荡中幸存下来的企业

黄荣食品厂是由 Marcel Wong 和 Lucille Wong 兄妹于 1948 年创立,现在是北美最大的中式食品制造商。这家公司已经成为蒙特利尔华人社区的支柱。除了雇用了黄氏家族数代员工外,该公司因为提供稳定高薪的工作,对蒙特利尔亚裔社区经济发展非常重要。然而,其历史并非没有隐患。 1973 年,联邦政府征用了该公司的土地建造联邦大楼(Complexe Guy-Favreau)。此举震惊了社区,并导致该处的几乎所有企业倒闭。

此事让黄荣的员工感到悲痛,他们大多是附近的华裔居民,不会说法语和英语。该公司结果搬到蒙特利尔东部,并在之后几十年蓬勃发展,同时与唐人街保持紧密联系。今天,人们在超市仍然可以找到黄荣最受欢迎的春卷和馄饨汤。

在黄荣工作了35年的员工Philippe Cha: “这令人震惊。[公司] 的灵魂好像被除掉了……当时大约有100名员工……对唐人街的经济有好处,人们会出去吃饭或买东西。最令人震惊是黄荣要搬迁,即整区都被解散了。修女就在街角处,她们有一间修道院。这处属于黄荣的建筑物,我们在此存放东西。教堂及后面的学校当然被拆卸了。我在那处上幼儿园的。街角处还有公园和学校。”

黄荣食品厂前总监 Pauline Wong: “ 我们强烈反对兴建联邦大楼。就连街角的小杂货店商家也很不高兴,因为他们要结业了。他们可以去哪里?[……] 我们对这个建筑项目完全不知情。[……] 联邦大楼中大部分的办公室现在是没有人使用的。”

资料搜集和撰写:姚蒙恩