L'encyclopédie est le site du MEM - Centre des mémoires montréalaises

Recherche

Réintialiser la recherche
Affichage 21 à 30 de 32 résultats
Photo couleur plein pied de trois femmes souriantes posant debout sur la place Sun-Yat-Sen dans le Quartier chinois.

For more than a decade, Annie Cheung, Brenda Kwan, and Carol Cheung, known as the ABC trio, have been working together as volunteers to make a difference in the Chinese community.

Colour photograph of a young man wearing glasses in a restaurant.

Qi Tang is the young owner of Chez Chili. With determination and entrepreneurial

spirit, he has given an old restaurant a new shine—and exciting prospects for

the future.

Photo d’une oeuvre artistique montrant une table, un napperon et un menu intitulé « Menu d’exotisme ».

Cantonese opera and contemporary art exhibitions are among the highlights of the rich history of Chinese visual and performing arts in Montréal.

Photo couleur plein pied d’un homme âgé debout devant un édifice commercial du Quartier chinois.

As the keeper of Chinatown’s collective memory, Timothy Chiu Man Chan remains an invaluable source of knowledge and a symbol of resilience.

Photo couleur d’un artiste tenant un pinceau dans une main et l'autre main appuyée sur une table dans son atelier.

Andong Wang explores the ways in which drawing and painting can serve as vectors for expression. Built up through vigorous brushwork and subtle lines, his works combine analytic rigor and intuition, reflecting a rich inner world.

Cette photo du Quartier chinois a été prise le 25 mars 1968. Elle nous montre les deux langues prédominantes dans le quartier à cette époque, l’anglais et le cantonais.

“The eternal soul of ancient China dances at night in Montréal’s Chinatown.” When La Revue Moderne wrote about Chinatown in 1937, it painted an exotic image of a neighbourhood that remains a distinctive area of downtown Montréal.

Vue du chantier du Complexe Guy-Favreau, avec l’église catholique chinoise au bout de la rue De La Gauchetière.

In the 1970s, leaders of Montréal’s Chinese community rallied to save a large part of Chinatown from the threat of demolition.

Scène de rue en soirée avec la vente-trottoir de la Plaza St-Hubert qui est en cours, les gens se promènent et magasinent.

The MEM – Centre des mémoires montréalaises invites you to explore Stories of Immigration. Through stories large and small, explore the histories of the cultural communities that have, from the very start, shaped Montréal’s identity.

Invitation à l’événement Mémoires d’immigrantes le 20 mars 2019

Women’s Stories of Immigration is an oral history project produced by the Collectif des femmes immigrantes du Québec (Le Collectif) and the MEM – Centre des mémoires montréalaises.

Three smiling men standing in front of a restaurant.

Few culinary experiences can match the eclectic offerings and rapid service of a cha chaan teng (茶餐廳, “tea restaurant”).