Leonardo Emmanuel | Ma langue, le nahuatl

Photo d'un élève avec son trésor de famille

Témoignage

Bonjour. Je m’appelle Leonardo, je viens du Mexique et j’ai 16 ans. Je vais vous parler de mon trésor de famille. Mon trésor, c’est un langage que peu de Mexicains peuvent parler. Dans notre famille, peu de personnes la comprennent.

Mon trésor, c’est une langue qui s’appelle « nahuatl ». Cette langue est très ancienne. Cet idiome existait avant mes arrière-grands-parents. Notre famille a gardé notre langue pendant des années parce que mes grands-parents aiment nous parler de leur langue autochtone et ils adorent nous la faire apprendre pour parler avec nous.

En 2013-2014, ma grand-mère m’a enseigné le langage à la maison. Pour moi, la langue était plus facile à apprendre que pour mes cousins. Je pouvais l’écrire et la parler, tandis que mes cousins ne savaient pas la parler.

J’ai beaucoup de souvenirs quand ma grand-mère était heureuse. C’était le jour où je lui ai parlé en nahuatl, tandis que mon grand-père était impressionné. Il est important de parler la langue parce que nous pouvons nous exprimer sans aucune restriction. Cette langue, il y a beaucoup de personnes et de villages qui peuvent la comprendre. Au Mexique, en 2023, il y a plus de deux millions de Mexicains qui la parlent dans plusieurs États, dans des villages autochtones comme Durango, Puebla, Veracruz, Hidalgo, Guerrero, Morelos, Oaxaca et Michoacan. On la parle aussi au Salvador, au Guatemala, au Nicaragua, aux États-Unis et au Canada.

Dans les prochaines années, je veux la faire apprendre à mes enfants pour qu’ils s’expriment en toute liberté. Après, ils pourront la transmettre à leurs enfants, pour que la langue ne se perde pas.