Aylin-Maria | Le dictionnaire roumain-français

Photo d'une élève avec son trésor de famille

Témoignage

Bonjour! Je m’appelle Aylin, j’ai 13 ans et je viens de Roumanie. Mon trésor de famille est un vieux dictionnaire roumain-français.

Ce dictionnaire a été fabriqué en 1956, dans une usine de la capitale de la Roumanie, Bucarest. La couverture est composée de deux morceaux de bois recouverts de toile. Il contient environ 250 pages de papier. Certaines pages sont cassées ou pliées, car de nombreuses personnes l’ont utilisé au cours de ces dernières décennies. Sur la première page se trouvent les signatures des amis d’université de ma mère qui ont été laissées en souvenir.

Quand je suis venue au Canada, en septembre 2020, je ne connaissais que le roumain et l’anglais, mais mon anglais n’était pas au même niveau que celui de mes autres collègues. Et quand j’ai commencé l’école, c’était très difficile de comprendre le français, alors ma mère m’a donné un dictionnaire roumain-français. 

C’est le même dictionnaire que certains de ses camarades de classe et elle ont utilisé pour apprendre la langue française dans les années 1990. Il m’a aidée à comprendre le français plus facilement. Je voudrais le garder pour mes générations futures, qui grandiront au Québec, pour qu’elles puissent apprendre le roumain.